-
Он был влюблен в незнакомку. Но когда он впервые увидел ее, его сердце замерло.
Джон Блэнчард встал со скамьи, поправил армейскую форму и осмотрел толпу людей, проходящих через Центральный вокзал. Он ждалдевушку, чья душа ему нравилась, но чье лицо он никогда не видел – девушку с розой.
Он заинтересовался ею еще год назад в библиотеке Флориды. Его тогда заинтриговала одна книга, но не своим содержанием, а карандашными пометками на полях. Мягкий почерк отражал вдумчивую душу и проницательный ум. На книге было указано имя предыдущего владельца – мисс Холлис Мэйнел.
Потребовалось много времени и усилий, чтобы найти ее адрес. Она жила в Нью-Йорке. Он написал ей письмо, представился и предложил стать друзьями по переписке. А на следующий день его отправили на службу за границу. На протяжении года эти двое узнавали друг друга через письма. Каждое новое письмо было семечком, падающим в плодоносную почву – их сердца. Начало романа было многообещающим.
http://dnevniki.ykt.ru/%D0%9E%D1%85%...0%BA88/1035123
-
Василина! Классный рассказ!!!
-
СИНДРОМ ОТЛОЖЕННОЙ ЖИЗНИ
У мамы в серванте жил хрусталь. Салатницы, фруктовницы, селедочницы. Все громоздкое, непрактичное.
И ещё фарфор.
Красивый, с переливчатым рисунком цветов и бабочек.
Набор из 12 тарелок, чайных пар, и блюд под горячее.
Мама покупала его еще в советские времена, и ходила куда-то ночью с номером 28 на руке. Она называла это: «Урвала».
Когда у нас бывали гости, я стелила на стол кипено белую скатерть.
Скатерть просила нарядного фарфора.
— Мам, можно?
— Не надо, это для гостей.
— Так у нас же гости!
— Да какие это гости! Соседи да баб Полина…
Я поняла: чтобы фарфор вышел из серванта, надо, чтобы английская королева бросила Лондон и заглянула в спальный район Капотни, в гости к маме. Раньше так было принято: купить и ждать, когда начнется настоящая жизнь. А та, которая уже сегодня — не считается.
http://chert-poberi.ru/interestnoe/s...oy-zhizni.html
-
Сказка о ненужной жертве.
Просто и наглядно о том, как мы сами готовы испортить себе жизнь.
- Здесь занимают очередь на жертвоприношение?
- Здесь, здесь! За мной будете. Я 852, вы – 853.
- Ой, мамочки… Это когда же очередь дойдет?
- Не беспокойтесь, тут быстро. Вы во имя чего жертву приносите?
- Я – во имя любви. А вы?
- А я – во имя детей. Дети – это мое все!
- А вы что в качестве жертвы принесли?
- Свою личную жизнь. Лишь бы дети были здоровы и счастливы. Все, все отдаю им. Замуж звал хороший человек – не пошла. Как я им отчима в дом приведу? Работу любимую бросила, потому что ездить далеко. Устроилась нянечкой в детский сад, чтобы на виду, под присмотром, ухоженные, накормленные. Все, все детям! Себе – ничего.
- Ой, я вас так понимаю. А я хочу пожертвовать отношениями… Понимаете, у меня с мужем давно уже ничего не осталось… У него уже другая женщина. У меня вроде тоже мужчина появился, но… Вот если бы муж первый ушел! Но он к ней не уходит! Плачет… Говорит, что привык ко мне… А мне его жалко! Плачет же! Так и живем…
Распахивается дверь, раздается голос: «№ 852, проходите!».
- Ой, я пошла. Я так волнуюсь!!! А вдруг жертву не примут?
http://shkatulkachudes.com/publ/chud...tve/29-1-0-636
-
Часто ради любви отказываются именно от того ,за что любят.Грань очень тонкая между"уступайте друг другу" и принесением в жертву.Точнее , на мой взгляд , это одно и тоже по факту. Разница только в том, как сам человек это воспринимает. Принося себя в жертву человек всегда ведет учет. :)
-
Я тоже пытался жертвовать по молодости,но мне это быстро(лет через 20)НАДОЕЛО.http://s14.rimg.info/02dd0f1c3212114...e2c16ba422.gif
-
Бобрякова Елена: литературный дневник
Письмо пожилой женщины подруге.
Дорогая Берта!
Я читаю все больше, а пыль вытираю все меньше.
Я сижу во дворе и наслаждаюсь видом.
Я провожу больше времени с моей семьей и друзьями.
Я меньше времени посвящаю работе, будь то прополка сорняков в саду или хорошо прочищенная раковина.
.
Жизнь надо смаковать, а не терпеть.
Теперь я пытаюсь осознать эти моменты и ценить их.
Я не «экономлю» ничего: я пользуюсь семейным фарфором и хрусталем при каждом удобном случае.
Я ношу мой хороший блейзер на рынок.
Я не храню мои хорошие духи для особых случаев, а наношу их, когда иду в магазин или в банк.
Слова «когда-нибудь» и «однажды» теряют свою силу в моем лексиконе.
Если это стоит видеть или слышать или делать, я хочу это видеть и слышать, и делать прямо сейчас.
Я не уверена, что сделали бы другие, если бы они знали, что их не будет здесь завтра, а ведь мы все принимаем как должное.
Я думаю, они бы позвонили членами семьи и нескольким близким друзьям.
Они могли бы позвонить нескольким бывшим друзьям, чтобы извиниться и наладить отношения.
Мне нравится думать, что они бы пошли поесть китайской еды или какой-то другой своей любимой еды, не беспокоясь о лишних килограммах... .
http://www.stihi.ru/diary/lewushka/2017-04-16
С некоторых пор я поступаю так же. :)
-
Я тоже так думаю, постоянно призываю к этому свою жену.Хватит экономить,как раньше. Осталось"два понедельника".:biggrin:
-
Школьник написал сочинение по басне «Стрекоза и Муравей». И это нечто!!
Литературный критик от Бога.
Вы наверняка помните сюжет басни Крылова «Стрекоза и Муравей»:
Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Когда попрыгунья подкатывает к трудолюбивому Муравью и просит поделиться харчами, чтобы дотянуть до зимы, тот её посылает, издевательски добавляя:
«Ты всё пела? это дело:
Так поди же, попляши!»
Все мы учили это мудрое произведение в школе, и всем нам внушали, что Муравей — сознательный гражданин и образец для подражания, а Стрекоза — тунеядка и паразитка, фу такой быть.
Однако в одной российской школе что-то пошло не так. Школьник, которому задали написать сочинение по крыловской нетленке, неожиданно проявил индивидуализм и оспорил справедливость традиционного толкования!
После того, как родители ученика выложили сочинение в интернет, оно разлетелось по Сети с вирусной скоростью.
Прочитайте — и вы поймёте почему (орфография и пунктуация оригинала):
http://lifter.com.ua/shkolnik-napisa...to-nechto-4698
-
Подрастет, женится и изменит мнение :)