Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 12

Тема: Происхождение крылатых выражений

  1. #1

    Происхождение крылатых выражений

    Наткнулась случайно в и-нете и мне понравилось.

    выражение «всыпать по первое число»

    В старину учеников школы часто пороли, иногда даже без какой-либо вины наказуемого. Если наставник проявлял усердие, и ученику доставалось особенно сильно, его могли освободить от дальнейших порок в текущем месяце, вплоть до первого числа следующего месяца. Так и возникло выражение «всыпать по первое число».

    ***
    поговорка «дать добро»

    В дореволюционной русской азбуке буква Д называлась «добро».
    Флаг, соответствующий этой букве, в азбуке сигналов военного-морского флота означает «да, согласен, разрешаю».
    Именно отсюда возникло выражение «дать добро».
    Производное от этого выражение «Таможня даёт добро» впервые появилось в фильме «Белое солнце пустыни»

    ***
    поговорка «дойти до ручки»

    В древние времена на Руси калачи выпекались в форме замкА с полукруглой дужкой.
    Русичи покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за эту дужку, или «ручку».
    По соображениям гигиены саму «ручку» не ели, а отдавали беднякам или бросали собакам.
    Про тех, кто не брезговал её есть, говорили: «дошёл до ручки».
    И теперь выражение «дойти до ручки» означает «совсем опуститься, потерять человеческий облик».

    ***
    происхождение слова «тютелька»

    Тютелька — уменьшительное слово от диалектного «тютя» («удар, попадание») название точного попадания топором в одно и то же место при столярной работе. В наши дни для обозначения высокой точности употребляется выражение «тютелька в тютельку».

    ***
    выражение «шапочное знакомство»

    А выражение «шапочное знакомство», означающее поверхностное и беглое знакомство с кем-либо, тоже связано со старым обычаем. Когда встречались знакомые или приятели, они в знак приветствия приподнимали шляпы, и только друзья пожимали друг другу руки.

    ***
    выражение «прийти к шапочному разбору»

    Согласно традиции, мужчины на Руси при входе в церковь снимали шапки и складывали их у входа, а по окончанию службы разбирали их обратно. Тот, кто опоздал, приходил уже к шапочному разбору, и с тех пор это выражение закрепилось в значении «прийти куда-либо слишком поздно, когда всё уже кончилось».


    В моем возрасте торопиться — опасно, нервничать — вредно, доверять — глупо, а бояться — поздно. Остается только жить, причем в свое удовольствие!

  2. #2

    Re: Происхождение крылатых выражений

    поговорка «закадычный друг»

    выражение «залить за кадык» в старину означало «выпить спиртного». отсюда образовался фразеологизм «закадычный друг», который в наши дни употребляется для обозначения близкого друга.

    поговорка «вернёмся к нашим баранам»

    в средневековой французской комедии богатый суконщик подаёт в суд на пастуха, стянувшего у него овец. во время заседания суконщик забывает о пастухе и осыпает упрёками его адвоката, который не уплатил ему за шесть локтей сукна. судья прерывает речь словами: «вернёмся к нашим баранам», ставшими крылатыми.


    поговорка «внести свою лепту»


    в древней греции существовала мелкая монета лепта. в евангельской притче бедная вдова жертвует на строительство храма две последние лепты. из притчи произошло выражение «внести свою лепту».


    поговорка «гнаться за длинным рублём»

    в xiii веке денежной и весовой единицей на руси была гривна, делившаяся на 4 части («рубля»). особенно увесистый остаток слитка называли «длинным рублём». с этими словами связано выражение про большой и лёгкий заработок — «гнаться за длинным рублём».

    выражение "шарашкина контора"

    притяжательное прилагательное «шарашкина» образовалось от диалектного шарань («шваль, голытьба, жулье»). выражение «шарашкина контора» сначала означало буквально «учреждение, организация жуликов, обманщиков», а сегодня применяется для обозначения просто несолидной конторы.

    выражение "гол, как сокол"


    страшно бедный, нищий. обычно думают, что речь идет о птице. но сокол здесь ни при чем. на самом деле «сокол» — старинное военное стенобитное орудие. это была совершенно гладкая («голая») чугунная болванка, закрепленная на цепях. ничего лишнего!

    выражение "козёл отпущения"

    так называют человека, на которого сваливают чужую вину. история этого выражения такова: у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем — самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. после этого козла изгоняли в пустыню. прошло много-много лет, и обряда уже не существует, а выражение все живет.

  3. #3
    Banned
    Регистрация
    20.01.2011
    Адрес
    Владимирская область
    Сообщений
    698

    Re: Происхождение крылатых выражений

    Вот спасибо! Очень даже интересная тема Аплодировать_ Может, ещё продолжишь? girl_wink

  4. #4

    Re: Происхождение крылатых выражений

    Цитата Сообщение от Мара Посмотреть сообщение
    Вот спасибо! Очень даже интересная тема. Может, ещё продолжишь?
    А может вы поможете?

    выражение "да был ли мальчик-то"

    В одном из эпизодов романа М. Горького «Жизнь Клима Самгина» рассказывается о катанье на коньках мальчика Клима вместе с другими детьми. Борис Варавка и Варя Сомова проваливаются в полынью. Клим подает Борису конец своего гимназического ремня, но, почувствовав, что и его затягивает в воду, выпускает ремень из рук. Дети тонут. Когда начинаются поиски утонувших, Клима поражает «чей-то серьезный недоверчивый вопрос: – Да был ли мальчик-то, может, мальчика-то и не было». Последняя фраза стала крылатой как образное выражение крайнего сомнения в чем-либо.

    выражение "отставной козы барабанщик"

    В старину на ярмарках водили дрессированных медведей. Их сопровождали мальчик-плясун, наряженный козой, и барабанщик, аккомпанирующий его пляске. Это и был козы барабанщик. Его воспринимали как никчемного, несерьёзного человека.

    выражение "на седьмом небе"

    Выражение, означающее высшую степень радости, счастья, восходит к греческому философу Аристотелю (384-322 гг. до н.э.), который в сочинении «О небе» объясняет устройство небесного свода. Он полагал, что небо состоит из семи неподвижных кристальных сфер, на которых утверждены звезды и планеты. О семи небесах упоминается в различных местах Корана: к примеру, говорится о том, что сам Коран был принесен ангелом с седьмого неба.

    слово "шаромыжники"

    1812 год. Когда французы Сожгли Москву и остались в России без пропитания, они приходили в русские деревни и просили пропитания Ше ра ми, типа дайте мне. Вот русские и стали их так называть. (одна из гипотез).

  5. #5
    Василина
    Guest

    Re: Происхождение крылатых выражений

    Есть и такое мнение об этом выражении: "отставной козы барабанщик"

    В старину на ярмарках водили дрессированных медведей. Их сопровождали мальчик-плясун, наряженный козой, и барабанщик, аккомпанирующий его пляске. Это и был козы барабанщик. Его воспринимали как никчемного, несерьёзного человека.

    .
    Николай Вашкевич

    Что и говорить, наши козы не менее загадочны, чем собаки.Пытались разгадать некоторых из них и этимологи. Вот что они пишут, например, о выражении отставной козы барабанщик. “Выражение идет от широко распространенной в старину ярмарочной забавы водить напоказ ручного медведя, которого сопровождал пляшущий мальчик, наряженный козой, и барабанщик, который бил в барабан, как бы аккомпанируя этой пляске” [24]. Ну что здесь скажешь. Может быть, и был такой обычай у наших предков, только что с того? Причем здесь отставная коза? Кто отправлял в отставку этого мальчика? На мой взгляд, объяснение еще более темное и абсурдное, чем само выражение. Как говорится, шито оно белыми нитками. Кстати, почему мы так говорим? Если вы спросите специалиста по этимологии, он обязательно придумает какую-нибудь историю про портного. А он здесь и ни при чем. Просто по-арабски била мантык значит “без логики”. По-моему, точнее о приведенном выше объяснении не скажешь. Во всяком случае, науки здесь никакой. Одна фантазия.

    Чтобы восстановить логику, надо просто козу выписать арабскими буквами, получим судью. Кази, а по-арабски — это судья, вовсе не коза и даже не мальчик. Что касается обычаев, то здесь речь идет об обычае приводить приговор в исполнение сразу же после его вынесения, что требовало, чтобы в штате судьи был и барабанщик, под дробь барабана которого пороли, а по терминологии той поры "драли" (от арабского корня ДРЪ “снимать кожу”) провинившегося. Понятно, что судья имел огромный авторитет и вес среди мирян, но только до тех пор, пока не уходил в отставку, после чего становился человеком, не заслуживающим никакого внимания, таким, с которым можно было уже не считаться. В русском языке вообще-то есть слово кази.



    На мой взгляд второй вариант ближе к истине. В книгах и кино часто показывают забавы с медведем, но упоминаний о мальчике , наряженном козой и барабанщике не встречала.

  6. #6

    Re: Происхождение крылатых выражений

    тертый калач

    В старину действительно был такой сорт хлеба — "тертый калач". Тесто для него очень долго мяли, месили, "терли", отчего калач получался необыкновенно пышным. И еще была пословица — "не терт, не мят, не будет калач". То есть человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от этой пословицы.

    зарубить на носу

    Если вдуматься, то смысл этого выражения кажется жестоким — согласитесь, не слишком приятно представить себе топор рядом с собственным носом. На самом же деле все не так печально. В этом выражении слово "нос" не имеет ничего общего с органом обоняния. "Носом" называлась памятная дощечка, или бирка для записей. В далеком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память.

    бить баклуши

    Что такое "баклуши", кто и когда их "бьет"? С давних пор кустари делали ложки, чашки и другую посуду из дерева. Чтобы вырезать ложку, надо было отколоть от бревна чурку — баклушу. Заготовлять баклуши поручалось подмастерьям: это было легкое, пустячное дело, не требующее особого умения. Готовить такие чурки и называлось "баклуши бить". Отсюда, из насмешки мастеров над подсобными рабочими — "баклушечниками", и пошла наша поговорка.

    втирать очки

    Как очки можно "втирать"? Куда и зачем? Очень нелепо выглядела бы такая картина. А нелепость происходит потому, что речь тут идет вовсе не об очках, которые служат для исправления зрения. Есть и другое значение слова "очки": красные и черные знаки на игральных картах. Есть даже азартная картежная игра, так и называемая — "очко". С тех пор, как существуют карты, были на свете и нечестные игроки, шулера. Они, чтобы обмануть партнера, пускались на всякие фокусы. Умели они, между прочим, незаметно "втирать очки" — превращать семерку в шестерку или четверку в пятерку, на ходу, во время игры, вклеивая "очко" или замазывая его особым белым порошком. И выражение "втирать очки" стало означать "обжуливать", отсюда родились и другие слова: "очковтирательство", "очковтиратель" — ловкач, который умеет приукрасить свою работу, плохое выдать за очень хорошее.

  7. #7
    WesHik61
    Guest

    Re: Происхождение крылатых выражений

    Если я вижу незнакомое слово или фразу то открываю словарь. Сегодня прочитал Положение хуже губернаторского и не позавидовал этому жеребцу Скалит_зубы

    Первый встречный - случайный человек. Выражение - неточная калька с французского le premier venu. В русском языке - с XVIII или XIX века. Вторичный распространенный и рифмованный вариант встречный и поперечный является собственно русским.

    Песок сыплется из кого-либо – шутл. об очень старом, дряхлом человеке. Выражение – калька с английского the sands are running out. Есть две версии происхождения оборота. По одной из них, метафора основана на сравнении с песочными часами, издавна применявшимися в медицине. Сыплющийся песок в таких часах сравнивали с быстро утекающими человеческими годами. По другой версии, выражение связано с выделением из организма мелких крупинок соли (в старости в почках и др. органах могут образовываться камни).


    Плоская острота - пошлая, грубая шутка. Это выражение - калька с французского une plaisanterie plate. Связано с модой на высокие каблуки. Только знатные люди могли носить обувь на высоких каблуках, простой люд носил низкие каблуки. Отсюда слово плоский получило значение "грубый".

    Под мухой (быть) - в состоянии небольшого опьянения. Первоначально оборот имел форму с мухой. Выражение возникло из речи игроков в карточную игру муху и значило "с выигрышем, с удачей, с овладением мухой". Выигрыш, вероятно, сопровождался выпивкой.

    Показать, где раки зимуют - выражение угрозы. Оборот связан с временами крепостного права, когда помещики уезжали на зиму в города, где начинался сезон балов и приемов. Одним из изысканнейших блюд на званых обедах считались раки. Гурманы утверждали, что раки по-настоящему вкусны только в те месяцы, в названиях которых есть буква р, т. е. с сентября по апрель. Поскольку раки требовались зимой, приходилось лезть за ними в студеную воду. Найти их в норах было очень трудно.

    Положение хуже губернаторского (шутл.) - о крайне затруднительном, неприятном положении. Есть две версии происхождения оборота:

    1. Выражение взято из конноводческого арго. Губернатором там назывался самец-пробник, которого припускали к кобыле для ее раздражения перед случкой с породистым производителем. Фразеологизм возник в результате каламбурного переосмысления по омонимическому сходству.

    2. Выражение восходит к указу Павла I о взыскании убытков в случае ограбления почты с губернатора данной губернии, изданному им в 1800 г. в связи с крупным ограблением почты в Костромской губернии. Указ вызвал настоящий переполох среди губернаторов.





  8. #8
    выражение "после дождичка в четверг"

    Русичи – древнейшие предки русских – чтили среди своих богов главного бога – бога грома и молнии Перуна. Ему был посвящен один из дней недели – четверг (интересно, что и у древних римлян четверг был также посвящен латинскому Перуну – Юпитеру). Перуну возносили моления о дожде в засуху. Считалось, что он должен особенно охотно выполнять просьбы в «свой день» – четверг. А так как эти мольбы часто оставались тщетными, то поговорка «После дождичка в четверг» стала применяться ко всему, что неизвестно когда исполнится.

    выражение "язык до Киева доведёт"

    В 999 году некий киевлянин Никита Щекомяка заблудился в бескрайней, тогда русской, степи и попал к половцам. Когда половцы спросили его: "Откуда ты, Никита?", он отвечал, что из богатого и красивого города Киева, и так расписал кочевникам богатство и красоту родного города, что половецкий хан Нунчак прицепил Никиту за язык к хвосту своей лошади, и половцы поехали воевать и грабить Киев. Так Никита Щекомяка попал домой при помощи своего языка.

    выражение "сирота казанская"

    Так говорят о человеке, который прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы кого-нибудь разжалобить. Но почему сирота именно «казанская»? Оказывается, фразеологизм этот возник после завоевания Казани Иваном Грозным. Мирзы (татарские князья), оказавшись подданными русского царя, старались выпросить у него всяческие поблажки, жалуясь на своё сиротство и горькую участь.

    выражение "из-под пятницы суббота"

    Дабы не утруждать себя на субботнем богослужении переоблачением от постного к пасхальному, на праздничное облачение одевалось великопостное, а в нужный момент просто снималось без переодевания. Ну и местами видимо торчала из-под пятницы суббота"
    Субботний праздничный день на Пасху(как впрочем и в другие дни) начинается в пятницу, вечером, служба такая, а в субботу продолжается. Вот утром, чтобы долго не переодеваться, поскольку праздничная одежда более "навороченная", одевались заранее, а утром в субботу просто снималась, верхняя пятничная одежда. Но это прокатывало только на пасху, когда священник всю ночь не спал, проводил службу, крестный ход и т.д. Позже это выражение стали использовать не только, как символ неряшливо, нелепо одетого человека, но и возникла пословица "Телега впереди лошади". Это означает, что-то начали не успев закончить предыдущее.


    В моем возрасте торопиться — опасно, нервничать — вредно, доверять — глупо, а бояться — поздно. Остается только жить, причем в свое удовольствие!

  9. #9
    выражение аки тать в нощи

    Эти присловье неоднократно встречается в библии, когда повествуется о ком-нибудь приближающемся незаметно, крадучись, «как ночной вор». Очень часто так говорили о смерти; ведь она порой является к человеку нежданно-негаданно. По-славянски «аки» означает «как», а слово «тать» значит «вор». Что значит «нощь», вы и сами поймете: это «ночь».
    И сегодня, порой, говорят так о чем-либо внезапном, случившемся неожиданно, без предупреждения.

    выражение альма-матер (alma mater)

    Если это латинское выражение перевести на русский, получится: «кормилица», «мамка» («alma»-питающая, кормящая; «mater»-мать). Однако уже очень давно средневековые студенты стали называть так те учебные заведения, в которых они получали «духовную пищу», «питомцами» которых они себя считали. Среди ученых и студенчества выражение это, наполовину в шутку, употребляется и сейчас.

    выражение Архимедов рычаг

    Про сиракузского мудреца физика Архимеда (278-212 гг. до н.э.) говорили, что, открыв действие рычага, он сказал: «Дай мне где встать, и я сдвину Землю». Сейчас этот афоризм чаще произносится так: «Дайте мне точку опоры, и я переверну мир!»

    Сейчас слова «архимедов рычаг» употребляется, когда надо назвать самое могучее средство для выполнения той или другой задачи. Например, мы можем сказать: «Атомная энергия, этот архимедов рычаг прогресса, скоро неузнаваемо преобразит лик земли»…

    выражение антимонии разводить

    Антимоний (буквально: средство против монахов) - алхимическое название сурьмы и её препаратов. Hаиболее известным препаратом сурьмы было рвотное вино, введённое в практику Парацельсом. В 1556 году Парижский парламент запретил использовать в медицине антимоний. Французские аптекари, торговавшие рвотным вином, не пожелали терпеть убытков и подали в суд. Дело об антимонии тянулось ровно сто лет и закончилось в 1656 году победой аптекарей. Это был самый долгий судебный процесс за всю историю человечества, и он конечно достоин войти в поговорку. А чем на самом занимаются зануды: разводят они бесконечную судебную тяжбу или гундосят церковные песнопения - решать читателю.

    Существует, также, версия о том, что изначально это выражение звучало как "разводить антифонии". "Аантифон" - заунывное церковное пение с бесконечными повторами. Возможно и так.

    выражение не всякое лыко в строку

    Каждый, кто впервые столкнулся с этим словосочетанием, недоумевает: в чем дело? Очень понятна поговорка «Не всякое слово в строку пишется»: словам и предназначено входить в строки. Но лыко, древесная кора, - какое оно имеет отношение к строкам?

    Оказывается, имеет. Из лыка в старой Руси искусно плели разные поделки - главным образом лапти. Полоски лыка в плетении назывались «строками». А так как каждый мастер добивался красивого, аккуратного плетения, то он и «ставил в строку» далеко «не всякое лыко», отбрасывая лычки, на которых были отверстия от сучков, неровности, расширения. Так создалась поговорка, означающая уже совсем другое: не каждую провинность следует ставить человеку на его счет, не стоит придираться к пустякам.

    По противоположности родилось и другое выражение: «всякое лыко в строку ставить» - быть безжалостным, взыскивать даже за пустяки.


    В моем возрасте торопиться — опасно, нервничать — вредно, доверять — глупо, а бояться — поздно. Остается только жить, причем в свое удовольствие!

  10. #10
    выражение: накрыться медным тазом

    Здесь на ум может прийти три соображения: Дон Кихот вместо шлема использовал медный тазик для бритья, накрывая им свою больную голову;
    Мойдодыр в известной сказке Чуковского ударял в медный таз, после чего начинались события фантасмагорические;
    и наконец, медным тазом для варки варенья в жаркий день хозяйки, бывало, накрывали мясо и другие скоропортящиеся продукты. Хранить мясо в медной посуде нельзя категорически, а вот накрыть - можно, и близость ядовитой меди предохраняет мясо от немедленной порчи.
    Какой из трёх фактов является истинной причиной появления идиомы - сказать не берёмся. Филологам, несомненно более всего понравится отсылка кСервантесу, к тому же, она всего ближе подводит нас к современному значению идиомы. Если что-то накрылось медным тазом, значит оно резко и неожиданно пропало, погибло или испортилось, подобно больному рассудку рыцаря печального образа.


    В моем возрасте торопиться — опасно, нервничать — вредно, доверять — глупо, а бояться — поздно. Остается только жить, причем в свое удовольствие!

Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •